June 19, 2020


Atharvashirsha is a late Upanishad, which celebrates Ganesh as the embodiment of the entire Brahman, or the universe. Shree Ganesh devotees recite the. The Ganapati Atharvashirsa (Sanskrit: गणपत्यथर्वशीर्ष, Gaṇapatyarthavaśīrṣa) is a The text is attached to the Atharvaveda, and it is also referred to as the Sri Ganapati Atharva Sirsha, the Ganapati Atharvashirsha, the Ganapati. Shri Ganpati Atharvashirsha with Marathi Translation. Uploaded by abhijeet_malap Aarti sangrah, Aarti, aartis, shlokas, mantras, Ganpati, Ganpati Aarti.

Author: Bak Nikogore
Country: Ecuador
Language: English (Spanish)
Genre: Environment
Published (Last): 22 February 2011
Pages: 250
PDF File Size: 8.99 Mb
ePub File Size: 15.79 Mb
ISBN: 468-1-77489-714-5
Downloads: 14561
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shaktitaur

The Ganapati Atharvashirsa Sanskrit: It is a late Upanishadic text that asserts that Ganesha is same as the ultimate reality, Ganlati.

The text exists in several variants, but with the same message. Ganesha is described to be same as other Hindu gods, as ultimate truth and reality Brahmanas satcitanandaas the soul in oneself Atman and in every living being, as Om.

Ghurye notes that the athqrvashirsha identifies Ganesa with the Brahman and is of a very late origin, [6] while Courtright and Thapan date it to the 16th or 17th century. The text exists in several versions. A heavily edited and abbreviated translation was made in the early nineteenth century by Vans Kennedy.

atharvsahirsha Sartha published a edition. Swami Chinmayananda published a variant of the Sanskrit text with an English translation in In his version of the source text he groups verses together to form sections that he calls upamantras.

He notes that as a result of this his line numbering and versification may differ from those given in other variants.

John Grimes provides a structural analysis including a version of the Sanskrit text and an English translation in his book on Ganapati. His version provides no line numbers.

It is part of the five Atharva Shiras Upanishads, each of which are named after the five main deities or shrines panchayatanan of the Smarta tradition of GanapatiNarayanaRudraSurya and Devi. The text opens with the Shanti hymn prelude, or the peace chant, found in many manuscripts of Sanskrit texts. The first verse of the Upanishad proper asserts that Ganesha is the Supreme principle and all pervading metaphysical absolute reality called Brahman in Hinduism.


You are indeed the visible “That Thou Art” [tattvamasi]. You indeed produce the universe. You indeed sustain it. You indeed destroy it. You indeed are the all pervading reality.

Shri Ganapati Atharvashirsha

You are the manifestation of the eternal self Brahman. You alone are the visible manifestation of the Essence of the words “That thou athaevashirsha.

You alone are the Doer. You alone are the Creator atbarvashirsha the Sustainer of the universe. You alone are the Destroyer. Verily You alone are all this – “idam sarvam” – in the creation, because You are Brahman. You are the Eternal Atman in bodily form. Ganesha is same as Brahma, Vishnu, Shiva, all deities, the universe and the Om. You are earth, space, and heaven.

You are fire and air. You are the sun and the moon.

You are the three worlds Bhuloka, Antariksha-loka, and Swargaloka. Some evidence that the work is of late origin is its integration of Tantric ideas which associate Ganapati with the Muladhara chakra:.

When this mantra is written using simplified transliteration methods that do not include diacritical marks to represent nasal sounds, it is written as “gam”. This bija mantra is also used in the Ganesha Purana which is generally dated as preceding the Ganapati Atharvasirsa.

Courtright translates the passage as follows:. This is your form. To utter this sound [i. The text includes a Gayatri mantra in verse 8, with Ganesha as the source of inspiration for meditation and knowledge, in Nrichad Gayatri poetic meter. The text ends with the Shanti hymn, states Grimes, “May we be protected together, may we be sustained together, may we do great deeds together, Om, peace, peace, peace!


It is the most important surviving Sanskrit text in the Ganapatyas tradition of Hinduism, wherein Ganesha is revered. From Wikipedia, athqrvashirsha free encyclopedia. Song of the Self. State University of New York Press: Lord of Obstacles, Lord of Beginnings. Central Chinmaya Mission Trust: Publications of the De Nobili Research Library, vol. Vienna,p.

Ganapati Atharvashirsha (Ganapati Upanishad) – In sanskrit with meaning

Attharvashirsha Chinmayananda’s numbering system this is upamantra 1. In Chinmayananda’s numbering system this is upamantra 8. In Chinmayananda’s numbering system this is part of upamantra 7.

In Chinmayananda’s numbering system this is part of upamantra 9; Quote: Then adorn it by a crescent also a nasal. And this represents O Lord Ganapati!

Text and verse numbering are given in Chinmayananda p. Chinmayanada notes that his version numbering may differ from that in other variants. Courtright translates the verse as “This text was told by the Atharvan sage. Chinmayananda comments on this claim of lineage saying that “it may or may not be so”, noting that such an attribution of authorship is not found in the body of many of the upanishads.

Rigveda Yajurveda Samaveda Atharvaveda. Samhita Brahmana Aranyaka Upanishad. Ayurveda Dhanurveda Natya Shastra Sthapatyaveda. Retrieved from ” https: Articles containing Sanskrit-language text All articles with unsourced statements Articles with unsourced statements from February CS1 Sanskrit-language sources sa. Views Read Edit View history. This page was last edited on 22 Octoberat By using this site, you agree to the Terms of Use and Privacy Policy. The text identifies Ganesha to be same as OmAtman and Brahman.